[佛法] 經王法華經之簡介(3)-第一章法華經的廣大包容性(2)(完)(法華經的角色及文學風格)
本文之原出處請參考: https://blog.udn.com/barnabas/185097453 -- 各位格友平安, 格主今天 (20260108 周四 ) 的研經進度是使徒行傳第三章以及摩爾門經的尼腓一書第十四章 原本是打算寫從中選一樣寫研經心得的 不過小弟的守護天使叫小弟不要寫上述經文的鹽菁心得 而是叫小弟繼續讀經王法華經 並且寫一篇簡單的心得 由於小弟對經王法華經確實頗有興趣 再加上小弟跟守護天使間多年來的交情及信賴關係 因此小弟也就決定照辦了 由於今天上午的時間有限 因此小弟只重閱了經王法華經第一章法華經的廣大包容性的後半 ( 法華經的角色及文學風格,第三十業到第三十六頁,注視的第一葉 ) 這一部分的簡單筆記如後 : [ 法華經的廣大包容性的第二部分 ( 法華經的角色 )] 一行禪師認為 從一開始的般若經到維摩結晶 我們發現大乘經典的極端表現 並未表現出真正、成熟的大城溫和面貌 唯有帶有中庸、調和、統一精神的法華經誕生時 大成才開始擁有一個由比丘、比丘尼與在家人共組的完整團體 他運用一種極為慈悲與兼容並蓄的新方法 以便調和傳統的聲聞到與新興的菩薩乘或菩薩道 佛陀對宿王華菩薩說如來瑄說諸經中亦以法華經最為深遠、廣大 佛陀之前藥王菩薩也說過類似的話 : 而於此經中,法華最第一 ( 第三十至三十一頁 ) [ 法華經的廣大包容性的第三部分 ( 最後部分 )( 法華經的文學風格 )] 法華經最先以偈頌形式出現 ( 普拉克里特語,一種詩歌語言 ) 透過口耳相傳 其後出現長行部分 以詳細說明並進一步解釋偈頌的教義 長行是用印度的宗教與哲學的古典語言梵文書寫 這時常文被稱為「經」 ( 第三二至三三頁 ) 法華經經歷四階段的發展 第一階段是以口語偈頌開始 第二階段以書體記錄這些偈頌 第三階段添加長行部分 在第四階段有新的章節加入 ( 鳩摩羅時的和一本有二十八品,目前擁有的梵文只有二十七品 ) 根據最新的研究 從第二十三品以後是新添加的章節 ( 第三十四頁 ) 閱...