[研經心得] 但以理書第二章(「尼布甲尼撒的夢」及「但以理解夢」)
本文支援出處請參考: https://blog.udn.com/barnabas/181888442 -- [ 明天是二二八和平紀念日 (20250228 周五 ) ,謹以本文紀念所有二二八事件的死難同胞 ( 包括但不限於所謂的本省人及外省人 )] 各位格友平安, 格主今天 (20250227 周四 ) 的研經進度是 但以理書第二章 ( 「尼布甲尼撒的夢」及「但以理解夢」 ) 由於時間有限等因素 所以格主在守護天使的指引下 除了和合本 ( 中譯本 ) 及新國際本 (New International Version ,英譯本 ) 這兩個聖經版本 只閱讀了尋到本聖經這一本中文的研讀本聖經 沒有閱讀其他的中、英文研經工具書 在撰寫本研經心得時亦不再參考研經工具書 如有錯漏之處請大家多多包涵並不吝指教 ! 1. 第一至四節說 : 「 尼布甲尼撒 在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。 ( 第一節 ) 王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的,和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。 ( 第二節 ) 王對他們說:「我做了一夢,心裡煩亂,要知道這是甚麼夢。」 ( 第三節 ) 迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解。」 ( 第四節 ) 」這四節至少有兩件事情值得一提。首先,第二節說的嘉樂底人,新國際本的本文是翻成星象家 (astrologers) ,但是新國際本的附註則說,也可以翻成嘉樂底人。第二,第四節提到 迦勒底人用亞蘭的言語對王說話,這至少有兩件事情值得一提。首先,亞蘭文大概是當時中東的通用語文,所以這些嘉樂底人才會用亞蘭文跟巴比倫帝國的國王說話。第二,基督新教採納的舊約原始的經文基本上都是用希伯來文寫成,唯一的例外,就是但以理書從本結一直到第七章是用亞蘭文寫成。 2. 第五潔說 : 「王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我已定命;八節同),你們若不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆; 」從這一節我們可以看出尼布甲尼撒王對星象家門的苛刻,居然要求他們說出國王自己都已經遺忘的夢境並加以講解。假如依照和合本的註解...